클래식 음악 - John Mitchell
    클래식 음악 - 작곡가 존 미첼(John Mitchell)

Muerte (Death)

Text by Federico García-Lorca (1898-1936)
Set by John Mitchell (1941-), op. 95 (1993), from Four Songs in Spanish, no. 1.
muerte.mp3


¡Qué esfuerzo!
The strain of it!
¡Qué esfuerzo del caballo por ser perro!
Horse would be dog,
¡Qué esfuerzo del perro por ser golondrina!
dog would be swallow,
¡Qué esfuerzo de la golondrina por ser abeja!
swallow, a wasp,
¡Qué esfuerzo de la abeja por ser caballo!
wasp would be horse!
Y el caballo,
And the horse--
¡qué flecha aguda exprime de la rosa!
how deadly an arrow it wrings from the rose!
¡qué rosa gris levanta de su belfo!
how wanly the rose rises out of his underlip!
Y la rosa,
And the rose--
¡qué rebaño de luces y alaridos
what a concourse of lights and alarms
ata en el vivo azúcar de su tronco!
bound in the hurrying sweets of its stem!
Y el azúcar,
And the sugar--
¡qué puñalitos sueña en su vigilia!
what little stilettoes it dreams in its vigils!
Y los puñales diminutos,
And the little stilettoes--
¡qué luna sin establos!, ¡qué desnudos,
what mangerless moons they seek out! what nudes
piel eterna y rubor, andan buscando!
of flushed, indestructible flesh!
Y yo, por los aleros,
And I, on the eaves,
¡qué serafín de llamas busco y soy!
who strain to be fiery seraph, and am--
Pero el arco de yeso,
while the plaster pendentive,
¡qué grande, qué invisible, qué diminuto,
so invisible, vast, and so small--
sin esfuerzo!
strains not at all!



Translated to English by Ben Belitt
Google

작곡가 소개

존 미첼 소개

작품

작품 목록

오디오 클립

RealPlayer 및 mp3 형식의 클립

다운로드할 수 있는 mp3 •

비디오

The Beauty of Touch: rm, mpeg1, mpeg2 및 avi; 다운로드 RealPlayer 10 및 DivX Player

자유로운 영화 다운로드 •

링크

인터넷 디렉토리와 클래식 음악 소스, 작사가 정보 및 글로벌 정보 소스

아트 갤러리

작사가 및 화가의 사진, 클래식 미술의 걸작

바탕화면 •

저장

CD 주문 •
프랙탈 •
Stamps •

음악 평가 등급

Partitions •
Partituras •
Spartiti •

사이트 정보  사이트 맵  개인정보 보호정책  FAQ  연락처
©2000-2020 John Mitchell. All rights reserved. Robert Shapiro